著名的教育學家Vygotsky說過,「Through others we become ourselves (我們在與他人的關係中形成對自己的認知)。」在我們社會化(socialization)的過程中,我們與家人、朋友、同事的關係(relations),以及大眾媒體(mass media),都會幫助我們去形成對自我的認知(perception)。
不同的文化背景(cultural contexts)會制約及影響人們身份的形成(identity formation)。例如,西方文化強調個人主義(individualism),而亞非拉文化重視集體主義(collectivism)。身份認同也包括很多種,例如關於個人、社會、文化的身份認同,關於種族(racial)、民族(ethnic)、社會階級(class)的身份認同,關於語言、性別、年齡的身份認同,等等。因此,我們在日常生活中所使用的語言也免不了受影響。
我們在公開的與他人的互動(interaction)中,公開地去呈現(avow)自己的身份。着裝、說話風格(speech styles)和個人行為都是重要的元素。同樣,我們在互動中也被他人賦予(ascribe)了身份。我們的年齡、語言、口音(accent)、種族、膚色、社會階層、着裝、溝通方式(communication styles)、性別,都會影響他人對我們的看法和分類(categorize)。
因此,前蘇聯語言學家Bakhtin提出,我們要在對話(dialogue)中去理解語言和身份認同之間的聯繫。我們與自己內心(internal)的對話,以及我們與他人(external)的對話,都屬於這個範疇。當我們表達自己的時候,我們也在構建(construct)自己的身份認同。
有趣的是,政府也會利用語言去構建人們對於國家和民族的認同感。例如,政府會決定一個國家的官方語言(official language),教育部門也會決策學校的授課語言。不過,在日常生活中,個人仍舊可以去選擇他們以何種方式去和他人進行溝通。
竇妍 香港專業進修學校語言通用教育學部講師
網址:www.hkct.edu.hk
聯絡電郵:dlgs@hkct.edu.hk
(文章轉載自2022年5月5日文匯報)